迪拜中文网|迪拜新闻网

 找回密码
 立即注册

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

查看: 2434|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[文化] 《泰戈尔•飞鸟集》新解-1

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-3-9 13:19:42 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【原文】Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
             And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

【译文】夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
             秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

【心解】飞鸟临窗觅知音,
              只盼歌声动尔心,
              枝繁叶茂相怜助,
              尔却不肯来相亲。

(注:英文及译文和配图摘自网络)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|联系我们qq群186689581|迪拜中文网 ( 沪ICP备14002918号 )

GMT+4, 2024-4-25 14:53 , Processed in 0.038565 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表